楽曲研究発表 Research Presentation for Creation
-Mother Tongue -Japanese Song
創造のためのリサーチプレゼンテーション・母国語の歌・日本語の歌が
昨年度コロナ緊急事態宣言で専攻学生教員間オンライン開催に留まりましたので
本年度は会場の大学会館ホールで4名の新入生を迎えて
コロナ感染症対策を十分にとり、対面発表で収録いたしました。
3回目の緊急事態宣言下、その模様を時間限定でお届けします。
若い音楽家達の研究にご注目いただければ幸いです。
Nakamura-lab,Kyoto City University of Arts&Graduate School of Music,KCUA
作曲指揮専攻学生全員が楽曲分析クラスで取り組んでいる各々の楽曲研究を公開発表します。
We present each music researches that all the students majoring in composition and conducting
Organized by Nakamura Lab,Composition,Faculty of Music,Kyoto City University of Arts &
塚田優乃[作曲] 間奏曲の本質−P.マスカーニ
田中詩也[作曲] L.ノーノ《力と光の波のように》における音響的推移の様相
www.youtube.com
土方渚紗[作曲] E.ヴァレーズ《イオニゼーション》の構造とリズム展開
豊福隼人[指揮] G.マーラー《子どもの不思議な角笛》の
◆自作を語る ■母国語のうた 日本語のうた
www.youtube.com
山川和也 [作曲] :真昼の星 ソプラノ 原田菜奈 ピアノ 矢野百華
recordings & electronics : Claudia BIRKHOLZ
stage electronics operations : SHIMIZU Yoshihiko YAMAGUCHI Tomohiro
Claudia Birkholz Recital West Japan Tour
Kyoto City University of Arts- Yamaguchi University -the bridge Oita
soprano : Taemi KOHAMA piano : Gereon Kleiner
keyboard : NISHIMURA Akihiro,KOJIMA Ryo,ITO Keisuke
International Contemporary Music Festival Present of Orchestral Asia 2016
toy-piano : Claudia BIRKHOLZ
Claudia Birkholz Recital West Japan Tour [Kyoto City University of Arts,Yamaguchi University,the bridge Oita]
toy-piano : NISHIMURA Akihiro
OE International alternative music festival 2014-15
Nishimura Akihiro & Magoku Keishi alternative recital
concerto for piano & string orchestra with marimba
piano : MORIMOTO Miho
violin:NAKAMURA Kimitoshi MIZUNO Mayuri YANAGIHARA Ayaka KOMI Aki EGUCHI Junko OYABU Hideko NANJO Shoko MIKAMI Sakura KIDA Kanaho KOTAKA Mutsumi MAGOKU Keishi NISHIMURA Manami KOMI Hiroyasu IKEDA Genki
marimba : Kaminaka Asami
conductor : KOH Chansu
Series encouter vox mairoum 2017 EAST ASIA CULTURAL CITY Changsa[China] Daegu[Korea] Kyoto[Japan]
NeoQuartet Goeun KIM : Line,Texture NeoQuartet
Karolina Piątkowska-Nowicka, Paweł Kapica, Michał Markiewicz and Krzysztof Pawłowski
NeoQuartet Composition Lecture - New Possibilities for String Quartet 2018
soprano KOBAYASHI Nari piano : DEGUCHI Aozora electronics : KAGECHIKA Maiho
International Contemporary Music Festival Present of Orchestral Asia 2019
lectronics : TARUYA Chiharu
International Contemporary Music Festival Present of Orchestral Asia OE international alternative festival
Online Festival Flowing Aria,Riverside of Time 2020-21 Towards Traditions & Creations I II III
Presented by Nakamura-lab@Kyoto City University of Arts& Graduate School of Music,KCUA
piano : KANATA Hitomi [from ballet stage from choreographied & danced Mika NAKAMURA live recording]
waving configuration --International Festival "Music & Dance,Present
in Asia" 2016
1975 Younghi Pagh-Paan : Dreisam-Nore
flute : HANANO Misaki
Online Festival "generations -riverside of time" 2020-21
Towards Tradtitions & Creations I II III
1983 Sonoko FUJII : Marionette
AULOS Flute Ensemble
piccolo :Tomoko TORATANI flute : Tsuguyoshi SUEHARA [concert master]
Takako ARAI Akiko II Shoko IMAI Miyuki IKEDA Misuzu ISHIMOTO Ayako UDAKA Kaori OKUBO Yoshimi OSHIMA Aya OTA Keiko ONISHI Ristu OKUDA Ai KIKUMOTO Nami KIMURA Yuki KURODA Risa KODERA Tomoe SAITO Hironori SHIROUZU Akiko NAKAGAWA Kayano NAGAI Chie NAGASAKI Emi HASHIMOTO Yuri HASHIMOTO Naoko FUKUHARA Yuki MIYAKE Iku MIYANARI Maki YAMASHIRO Yukako YAMAMOTO alto flute : Maki IMAKYURE Sachiko TANAKA Sachiyo NAKANO
Shiro MURATA Masako YAMADA bass flute : Yasushi AWATSUJI Hiroko IWASAKI
Mariko OZAKI Yuki TSUBOI Hideki MORIMOTO@Barocksaal
director : Takako SHIRAISHI
flute : TAWARA Hirona oboe : OUE Honoka clarinet : SOGO Yuka horn : EGUCHI Iyo bassoon : KODAMA Momoka
Online Festival ''generations -riverside of time" 2020-21
Towards Traditions & Creations I II III
1987 Yukari SAKURAI : J'ai rêvé de vous
clarinet : HIRAKAWA Natsumi
"vocalise" International Festival Music & Dance,Present in Asia 2017
2011 Jessica CHO : Five Little Piece
piano : Jessica CHO
International Contemporary Music Festivall "Present of Orchestral Asia"2015
koto : Kasumi WATANABE
International Modern Festival " KOTO,Present in Asia "2012
2014 MAO Zhu : Strings on Sleepless Night
Genelogy of Western Tradition Kyoto City Art Encouragement Award 2021
Flute Takako SHIRAISHI
Class Collaborative Reseach Presentation
Online Festival electro-solo -orchestra High Lights
High Lights: Online Festival"Present of Orchestral Asia@23rd-27th July,2020
Thank you for 3110 viewing of Online Festival 2020-21 !!!!!!!!!!!!
Online Festival 2020 Summer Festival &
Winter Festival [Pre-Opening + Opening + Festival High Lights]
https://nakamura89.exblog.jp/29379622/
https://nakamura89.exblog.jp/29385299/
Opening Act : Open the Gate full movie
140 Anniversary Kyoto City University of Artsdocument link https://nakamura89.exblog.jp
Pre-Opening : On a Stream six variations@KCUA
PAK Shil : Hanp'uri
soprano : KITAMURA Yugihye flute : PARK Wooyoung Gotouda Yuniko
piano : PAK Shil jianggu : PAK Cheol
KIM Soohyun : Chunhyang
violin : Fujita Megumi Mikami Sakura
viola : Tanaka Nozomi cello : Tsukamoto o Hiraki
ITO Keisuke : internodes
flute: Hashimoto Takehito
Anders HANNEVOLD : 7 blåner
koto : Yokoyama Kayoko
soprano : Harada Nana mezzo soprano : Fujii Chikako
bariton : Urakata Kyosei Hirota Masaaki
conductor : Anders Hannevold
OKADA Kazuko : Open the Gate
koto : Fukuhara Sawako percussion : Okada Kazuko
Kenji SAKAI : Weavering
shamisen : Honjoh Hidejiro
document link https://nakamura89.exblog.jp
Thank you for total 3110 viewing of Online Festival 2020-21 !!!!!!!!!!!!
Open the Gate short movie [preview 2 min.version]
期間限定配信 第1回 2020年11月22日(日) 00:00〜23:59
Thank you so much for Pre-Opening 135 viewing !!!!!!
Thank you so much for Online Festival 696 viewing !!!!!!
document link
document link
document link https://nakamura89.exblog.jp
Online Festival "generations - riverside of time"
Opening Act:Open the Gate full movie
岡田加津子:Open the Gate(2013)
この曲は、拙作「Full moon」(2010年、福原左和子委嘱初演)と対をなすものを、という福原さんの要望に応えて書いた作品である。「月」と 対をなす、ということは、やはり「太陽」であろうかと思ううち、頭の中では古事記に記され た「天の岩屋戸」の段がいつしか脳裏から離れなくなっ ていた。扉が開くと、その扉の向こうから目も開けていられな いような眩い陽の光があふれ出てくる...その一瞬のために曲を書こうと、私は思った。 前半は暗闇の世界であり、抑圧された秩序がうごめいている。通常では使われない、琴柱の(奏者側から見た)左部分の みで演奏されるため、 ピッチも不安定である。打ち物にはスプリングドラムが使われる。 けたたましい鳥の啼き声(これは、古事記に記された「常世の国の長啼き鳥」をイメージしている)を合図に闇に亀裂が 入り、縛られていた魂が 徐々に開放されていく。軽やかに伸びやかに広がって、空気は今まさに迎えようとする、重い 扉が開くその時を、扉の向こうから太陽の女神が光 をもたらす、その至福の一瞬を! (作曲者)
오카다카즈코 : Open the Gate (2013)
이 곡은 자작 'Full moon」(2010 년, 후쿠하라 왼쪽 카즈코 위촉 초연)와 대를 이루는 것을 희망하는 후쿠하라 사와코 씨의 요청에 따라 쓴 작품이다."달"과 쌍을 이루는 것은 역시 "태양"일까 생각 중 머릿속에서 고사기에 기록 된 "하늘의 돌집 문"의 단이 어느덧 뇌리에서 떠나지 않아서되어 있었다.문이 열리면 그 문 너머로 눈을 뜨고있을 수없는 괴상한 눈부신 햇살이 쏟아져 나오는 ... 그 순간을 위해 곡을 쓰려고하면 나는 생각했다.전반은 어둠의 세계이며, 억압 된 질서가 꿈틀 거리고있다.일반적으로 사용되지 않는, ‘코톳지' 의 (연주자 측에서 본) 좌측 부분 만 연주되기 때문에 피치도 불안정하다.치고 물은 스프링 드럼이 사용된다.요란한 새없는 목소리 (이것은 고사기에 기록 된 '토코요어 쿠니' 길이없는 새"를 이미지하고있다)을 신호로 어둠에 균열이 묶여 있던 영혼이 서서히 개방되어 간다.경쾌하게 느긋 확산되고, 공기는 이제 막 맞이하는 무거운 문이 열려 그 때를 문 너머에서 태양의 여신이 빛을 가지고, 그 행복의 순간을! (작곡가)
冈田加津子: Open the Gate(2013)
这首曲子是为了满足福原女士的迫切期望而创作的,她希望我创作一首和拙曲《Full moon》(2010年受福原左和子委托创作的首 演曲子)相配套的曲子。我想与“月亮”相对的当然是“太阳”,于是脑海里不知不觉就出现了《古事记》中的“天之 岩屋门”这一段内 容。门一打开,门外的阳光就涌了进来,眩目的阳光刺激得眼睛无法睁开......于是,我为了那眩目阳光的一瞬 间开始创作。 前半部分绘了黑暗的世界,被压抑的秩序蠢蠢欲动。由于只使用通常不用的弦柱的左部(从演奏者这一侧看)进行演奏,因此 速度 不太稳定。打击乐器采用弹簧鼓。 以尖锐的鸟叫声为信号(这是以《古事记》所记载的〈长生不老之国的长鸣鸟〉为构想基础的),黑暗中出现了裂痕,被缚的灵 魂慢 慢地被放开。空气轻轻地伸展蔓延,就要迎接沉重的大门打开的那一刻,门的那边太阳女神带来了光芒,无上幸福的一 瞬! (曲作者
OKADA Kazuko:“Open the Gate”for KOTO & percussions(2013)
I wrote in response to FUKUHARA Sawako 's request for duetto to own work "Full moon" (premiered by Sawako Fukuhara in 2010).I wondered if pairing with the "moon" would be the "sun", but in her mind, the stage of her "Amanoiwato", which was recorded in the Kojiki, eventually got stuck in her mind. I was wearing it.When the door opens, the bright sunlight that she can't even open her eyes overflows from the other side of the door ... I thought I'd write a music for that moment.The first half is a world of darkness, with a repressed order moving.The pitch is also unstable because it is played only by him on the left part of the koto pillar (as seen from the player's side), which is not normally used.A spring drum is used for Percussion.A crack in the darkness was signaled by the roaring voice of a roaring bird (this is an image of the "long roaring bird of the land of the eternal world" written in the Kojiki).The bound soul is gradually released.The air spreads lightly and gracefully, the air is about to greet, the moment when the heavy door opens, the goddess of the sun brings light from the other side of the door, the moment of bliss!(Composer)
岡田加津子
東京藝術大学大学院音楽研究科修士課程修了。2011年より本学教員。「触発しあう音楽〜作曲家・岡田加津子の世界」開催(京都芸術センター/2009)。2015年ミラノ万博日本館で、映像音楽作品発表。2016年よりバシェの音響彫刻を用いた創造活動に力を注ぐ。バロックザール賞(2003)。藤堂音楽賞(2016)。現在、京都市立芸術大学音楽学部教授。
오카다카 스코
도쿄 예술 대학 대학원 음악 연구과 석사 과정 수료. 2011 년부터 본교 교원. "자극을주고 음악 - 작곡가 오카다 加津子 세계」개최 (교토 예술 센터 / 2009). 2015 년 밀라노 엑스포 일본 관에서 영상 음악 작품 발표. 2016 년부터 바세 음향 조각을 이용한 창조 활동에 주력한다. 바로크 자르 상 (2003). 도도 음악 상 (2016).
冈田加津子
在东京艺术大学音乐研究生院完成了硕士课程。 自2011年以来,他一直是这所大学的教职员工。 举行了“灵感音乐-作曲家冈田胜子的世界”(京都艺术中心/ 2009)。 在2015年米兰世博会日本馆宣布了视频和音乐作品。 自2016年以来,他一直专注于使用巴赫的声学雕塑进行创作活动。 巴洛克萨尔奖(2003)。 托多音乐奖(2016)。
Kazuko OKADA
Kazuko Okada completed the master's degree from the Graduate School of Music,Tokyo University of the Arts. She has been a faculty member of the university since 2011. "Inspired music-the world of composer Kazuko Okada" was held (Kyoto Art Center / 2009). Her video and music work presented at the Japan Pavilion at Expo Milano 2015. Since 2016, she has been focusing on her creative activities using Bache's sound sculpture. She won the Baroque Saar Award (2003). Todo Music Award (2016).Currently,she is a professor at Kyoto City University of Arts.
140 Anniversary Message Kyoto City University of Arts
京都市立芸術大学創立140周年メッセージ
京都市立芸術大学創立140周年、誠におめでとうございます。音楽学部の校舎の岡崎・沓掛時代、私が33年間にわたって演奏活動を続けながら教員としてフルート科で教える間に、(現)京都市立芸術大学大嶋義実副学長をはじめ、 世界の頂点で活躍する 演奏家・教育家・研究家、作曲家の方々が数多く巣立っていかれました。世界の情勢・芸術の世界は刻々と変化していますが、各芸術部門には 鑑賞者がいなければ成り立ちません。2023年には、京都駅近辺に、立派なホールを併設した新校舎が出来上がる予定です。今後とも『世界に誇る京都市立芸術大学』としてますます発展することとともに、芸術の鑑賞者も増大することを願ってやみません。
白石孝子 びわ湖国際フルートコンクール 京都芸術祭音楽部門実行委員長
国際芸術協会会長 京都市立芸術大学音楽学部元教員 京都市交響楽団元フルート奏者
「時の川辺」オンライン開催おめでとうございます。実現に至るまで様々な困難を乗り越え途切れることなく尽力されたのんちゃん(中村典子先生)に敬意を表します。京都芸大140年の歴史の一部に在籍し、諸先生方の指導を受けられたことは私の中の誇りです。とりわけコントラバスの故西出昌弘先生には感謝感謝...感謝が尽きません。学生時代には先輩方との交流も多く、世界的指揮者佐渡裕さんをアッシーに亀岡市の温泉までバス部屋旅行に(乗せてもらって)行ったこと、夏の演奏旅行では声楽の蔵田教授による「金太負けるな」の大熱唱にお腹を抱えて笑ったこと.. 懐かしく想い出されます。 また、下宿の大家さんが近くの山で撃ってきたという猪を自ら捌き、牡丹鍋を振る舞っていただいたことも田舎ならではのホッコリする時間でした。2023年には校舎が京都駅近くに移転しますが、地域の住民の方々との交流を含め愛される学生さん達に育って欲しいものです。現在私は、故西出先生が務められた京都市交響楽団に在籍しています。京都芸の学生さんとも 繋がりがあり、古き良き時代と、このコロナ禍での苦境も含めた現在の状況を融合させて、共に生き生きと輝いて行ければ幸いです。
京都市立芸術大学創立140周年 オンラインフェスティバルの開催おめでとうございます。京都芸大31期生の熊谷美紀(旧姓:淺田)と申します。このたび、中村典子先生より卒業作品「木管五重奏曲」を取り上げて頂き大変うれしく存じます。私が京都芸大に入学しましたのは岡崎から沓掛に移転して3年目で、校舎や講堂は真新しく、勿論大学会館もございませんでした。35年前に作曲いたしましたこの作品は同級生に初演していただきました。時を経て同じ沓掛で京都芸大の学生さんに演奏していただけるのはとても感慨深いものがあります。若い頃の作品で気恥しくもありますが、このような機会を与えていただいた中村先生、演奏してくださる学生の皆さんに感謝申し上げます。
私の父も京都芸大(京都市立美術大学)の卒業生で親子共々お世話になりました。2023年には再び移転となり、沓掛のキャンパスに通っておりました者にとりましては、少し寂しくもありますが、新しい地での益々のご発展を祈念しております。
熊谷美紀 大阪音楽大学教授
創立140周年おめでとうございます。コロナで世界中が大変な2020年です。当然と思っていた日常の様々なことがどれほど大切だったのか実感する毎日です。私は秋になると一人だけの寂しくて静かで深い洞窟の中に入るような気持ちによくなります。「秋香」はその感じを 表した曲ですが、今年はまさに重い秋になってしまいました。早く皆んなが日常に戻れること、触れ合えることをお祈りします。厳しい状況の中でもコンサートに参加でき光栄に思います。
沓掛の新学舎に待望の統合移転をしてから、はや40年の月日ということになります。春には山笑い、秋には山燃える、文字どおり自然に囲まれた沓掛の地は、移動に負担がかかるとはいえ、それぞれがわき目も振らず創造に打ち込む別天地でした。これまでも京都の文化創造力の核としての役割を果たしてきた京都芸大が、今度は、終の棲家として、京都の顔とも言える鴨川のほとりに新天地を構える準備が整いつつあるやに聞きます。喜ばしい限りです。2020年、京都芸大創立140周年のために皆様方がそれぞれに想いを込め工夫を凝らしておられる記念事業が、京都芸大の京都市街回帰という大きな次のステップの意義ある先駆けとなることを期待しています。とりわけ、この度の「時の川辺」と題された作曲研究室のオンライン・フェスティバルが、文字どおり1200年の都の長い歴史の中を流れてきた鴨川の瀬音として多くの方々の耳に届くことを念願しています。
京都市立芸術大学140周年おめでとうございます。新型コロナウイルスの影響により一変した日常生活を送る中で、このような機会に演奏出来ることは、自分にとって大きな喜びであると同時に心の救いでもあります。無観客ではありますが、演奏するのが楽しみです。
皆さんがこの一年過ごされた時間を、大切に思い起こすことが出来ますように。
倒れたままでいたらどうなるんだろう? そう疑問に思い、魂柱に旅をさせてみました。
外界は0を割った答えのようにすべてが新鮮で、出会うはずのないものにも出会います。
逆転した世界は、そのさかさまの状態で次へと向かいます。
교토 시립 예술대학 창립 140주년을 진심으로 축하드립니다.
음악학부 교사(校舍)가 오카자키・쿠토카케 에 있던 시절 제가 근 33년간 연주활동을 계속하며 교원으로서 플루트 과에서 학생들을 가르치는 동안 현재 교토 시립 예술 대학 어시마 여시미부학장님을 비롯해 지금 세계 정상에서 활약하고 있는 연주가 교육가 연구가 작곡가등 수많은 분들을 배출해 내게 됐습니다. 세계 정세도 그렇지만 예술계 또한 나날이 변화해 가고 있습니다. 하지만 각 예술부문은 이를 감상해 주는 사람이 없으면 성립될 수 없는 것이 사실입니다. 2023년에는 교토역 근처에 훌륭한 홀을 갖춘 새로운 학교 건물이 들어설 예정입니다. 앞으로도 세계에 내세울 수 있는 교토시립 예술대학으로서 더욱더 발전해 나감과 동시에 훌륭한 예술을 아끼고 감상하는 분들 또한 늘어나게 되기를 바라 마지 않습니다.
시라이시 타카토 비와호 국제 플루트 콩쿨. 교토예술제 음악부문 실행위원장
「시대의 강변에서」온라인 개최를 축하드립니다.
개최에 이르기까지 숱한 역경을 극복하고 끊임없이 모든 노력을 다해 오신 나카무라노리코선생님께 경의를 표합니다. 교토 시립예술대학 140년의 역사 속에 저도 한때 적을 두고 여러 선생님들의 지도를 받았다는 것이 저에게는 큰 긍지이자 자랑입니다.특히 콘트라베이스의 니시대 마사히로 (이미 고인)선생님에게 감사 감사 ...감사의 마음을 금할 길 없습니다. 학생때는 선배와의 교류도 많았고 세계적인 지휘자 사도 유타카 씨에게 감히 차 운전을 부탁해 카매오카 시의 온천까지 콘트라베이스 팀 합숙훈련을 갔던 추억 여름 연주여행 때는 성악과 쿠라타 교수님이 「긴타 지지 말아라」를 너무나 열창을 하시는 바람에 배를 잡고 웃었던 일...모두가 그리운 추억입니다. 또 하숙집 주인이 인근산에서 총을 쏘아 잡았다는멧돼지를 직접 칼질해 、 멧돼지 찌개 를 대접받은 것도 시골이었기 때문에 가능한 자랑할 만한 시간이었습니다. 2023년에는 교토시립 예술대학교 건물이 교토역 근처로 이전하는데 지역 주민들과의 많은 교류로 더욱 사랑받는 학생들로 커 갔으면 좋겠습니다.현재 저는 돌아가신 니시데(故(西出)선생님이 몸담고 계시며 연주활동도 하셨던 교토 시 교향악단에 적을 두고 있습니다. 교토 시립 예술대학 학생들과 연관도 있고 옛날 좋았던 시절을 떠올리면서 코로나 재앙의 역경을 비롯한 현재의 이 어려운 상황을 융화시켜 함께 생기있게 빛나게 앞으로 나아갔으면 좋겠습니다.
이시마루 미카 콘트라 베이스 부주석 교토 교향악단
시대의 강변에서《학사(學舎)에서》「전통과 창조의 안쪽I.II.III」의 개최를 짐심으로 축하해 마지않습니다.
언제나의 일상이라고 생각하고 있던 때의 일도 이미 생각난다는 행위의 대상이 되 버리는 ... 일상이나 가치관의 변용성에 놀라면서 보냈던 올해도 벌써 종반에 접어들었습니다.이번 프로젝트를 통해 음악의 가능성이나 사람을 불러 모으는 빛,
이어주는 힘을 믿고 동경해 왔던 시기였습니다.관계자 여러분들의 노고에 진심으로 경의를 표합니다.특수한 환경일지도 모르지만 그런 와중에 개최되는 온라인으로 열리는 연주회에 마음이 윤택해지고 거리(Social Distance)를 잊는 시간이 될 수 있기를 빕니다.
노기 이여 교토시립 예술대학 미술학부 공예과 도자기 전공 2 회생
창립 140주년 기념 「시대의 강가에서《학사(學舎)에서》」온라인(on line) 페스티벌 개최를 축하합니다.
시대의 강변에서《학사(學舎)에서》라는 제목은 신기하게도 2년전에 「시대의강변」이라고 이름 붙인 설치물(installation)을 도쿄도 미술관 바닥에 설치했던 저로서는 정말로 공감할 수 있는 타이틀입니다. 또 꼭 10년전 비화코 운하…의 물…로 오카사키(岡崎)공원에서 130 주년 기념의 작품을 만들었던 저에게는 감개무량하기까지 합니다. 물... 이라는 자연의 근원적인 힘에 노출되는 강변은 사람들에게 일상에서 벗어나 치유를 줄 수 있는 장소인 동시에 역사적으로는 예술과 예능이 발생한 곳이기도 했습니다. 물=아쿠아(aqua)를 예술의 이상으로 삼는 교토시립예술대학이 이전하는 곳은 키무가와(강) 타카세가와(강) 이 흐르는 그야말로 천변입니다. 나카무라노리코선생님을 비롯해 모든 분들의 노고에 경의를 표하며 40 年된 이 쿠투카케 학사(學舍)에서 아득한 강의 과거와 미래를 흐르는 물... 그물소리에 귀를 기울이는 시간이 되길 진심으로 기도합니다.
이노우애 아키히코 교토시립 예술대학 미술학부 교수
지금까지 매우 어려운 상황에 처해왔던 교토 역 동쪽 지역과 밀접한 연관이 있는 재일교포의 거주가 많은 히가시코죠 에 있어서 결코 유복하게 생활해 오지 못하고 입에 풀칠하기도 힘든 가운데서도 음악이 있었기 때문에 희망을 가지고 살아갈 수 있었습니다. 그처럼 음악이 있음으로써 자신이 살수 있었던 것을 음악교실에서, 또는 젊은 이들에게 전해주고 싶은 마음에서 음악교실에서 가장 먼저 모두가 함께 창작한、창작 오페레타를 시작했습니다.음악은 정말 문자 그대로 음(音)을 내서 즐길 (樂) 수 있는 우리 아이들이 음악을 하길 잘했다는 생각이 들게끔 하고 저도 그렇게 생각하고 싶어서 정말 열심히 해왔습니다. 히가시코죠 일대가 교토시의 교토 역 동남부지역의 활성화 방침에 따라 전통예능에서 포장마차 촌에 이르기까지 젊은이들과 미술의 거리로 최근 크게 번창하고 있습니다. 코로나를 극복하고 대학생들이 이곳에 오신다면 학생 여러분들과의 다양한 아트 씬 (art scene)을 활성화하고 타문화와 공생하는 거리 만들기를 한층
박 실 교토시립예술대학 음악 학부 연구기관 교토 어리인 음악교실 전 관리 책임자 교토시립 예술대학 음악학부 동창회 감사역(10/21,2020 취재::나카무라노리코)
전통이란 다 타고난 재를 숭배하는 것이 아니라 불꽃을 꺼트리지 않고 지켜나가는 것이다.
구스타프 말러가 한 말이다. 과연 우리는 그 등불을 계속 치켜들고 있는 것일까? 스스로 반성하는 마음과 함께 나의 배움터 교토시립예술대학 140주년을 축하하고 싶다.본교의 전신인 교토부 미술학교가 태어난 메이지 13년 (1880년)그 뒤에 음악학부가 되는 시립 음악단기 대학이 소화 27년 (1952년) 둘다 우리나라는 사회의 큰 변혁기였다. 사람들의 생활은 혼란과 곤궁 속에서 예술은 꿈도 못꾸었던 터였다. 생각해 보면 그런 상황 속에서 그래도 또 예술을 믿고 그 세계를 추구했던 선각자 분들이 있었다는 것이 놀랍지 않은가 그들의 가슴속에 활활 타오르는 불길이 없었다면 지금의 우리들은 있을 수 없다. 선배들의 활약에 우선 감사부터 드리자 그리고 그 등불을 이어받을 수 있다는 자체를 우리들은 자랑스러워 해야 할 것 아닌가. 그리고 우리들의 다음세대에 그 등불을 확실히 넘겨 주어야할 채무를 지고 있음도 잊지 말도록 하자.
오시마 여시미 교토 시립 예술대학 부학장
창립 140주년을 축하합니다.
코로나로 온 세상이 힘든 2020년입니다. 당연히 여겼던 일상의 여러 가지 것들이 얼마나 소중했던 것이었던가 하고 실감하는 나날들입니다. 저는 가을이 되면 혼자만의 외롭고 조용한 깊은 동굴 속으로 들어가는 듯한 기분이 곧잘 들곤 합니다추향(秋香)은 바로 그 느낌을 나타낸 곡입니다만 올해는 정말로 무거운 분위기의 가을이 되고 말았습니다. 하루빨리 모든 분들이 일상으로 돌아와 서로 마음 놓고 만날 수 있게 되기를 바랍니다. 어려운 상황 속에서도 콘서트에 참가 할 수 있게 된 것을 영광으로 생각합니다.
김수현 교토시립 예술대학 대학원 음악연구과 수료 (작곡,2014)
교토 시립 예술 대학이 창립 140주년을 맞게 된 것을 진심으로 축하 드립니다.
쿠토카케 의 새 학사(學舍)로 대망의 통합 이전을 한 후 벌써 40년의 세월이 흘렀습니다.봄에는 웃는 산 가을에는 불타오르는 산이라는, 문자 그대로 자연에 둘러싸인 쿠토카케 의 땅은 이곳으로의 이동이 부담스럽다고는 해도 한사람 한사람이 한눈 팔지 않고 창조에 몰두하는 별천지였습니다. 지금까지도 교토의 문화 창조력의 핵으로써의 역할을 다해온 교토 시립 예술대학이 이번에는 마지막 종착지로서 교토의 얼굴이라고 할 수 있는 카모가와(강) 강가에 신천지를 구축할 준비가 다 되어가고 있다고 들었습니다.기쁘기 한이 없는 일입니다.2020년 교토 시립 예술대학 창립 140주년 때문에 모두가 각자의 분야에서 많은 공을 들이고 있는 기념사업이 교토 시립 예술대학이 교토시가로 돌아온다고 하는 큰 그림의 다음단계로 의미있는 미래를 향한 걸음이 될 수 있기를 기대합니다. 특히 이번의 「시대의 강변에서」라고이름 붙여진 작곡 연구실의 온 라인 페스티벌이 문자 그대로 1200년 이라는 오랜 역사를 품고 흘러온 카모가와(강)의 여울소리로서 많은분들의 귓가에 닿을 수 있기를 염원하고 있습니다.
시오에 코우조우 전 교토도 시립 예술대학 학장 교토 시립 예술대학 명예교수 전 교토시 미술관장
작곡이론 연구 클래스 메시지
신형 코로나 바이러스의 영향으로 완전히 달라진 일상생활을 보내고 있는 가운데 이러한 기회에 연주 할 수 있다는 것은 저에게 있어서는 커다란 기쁨인 동시에 마음의 구원이기도 합니다. 관객이 없기는 하지만 연주한다는 것이 설렙니다.
후지타 메고미 바이올린
신형 코로나 바이러스 감염 확대 방지를 위해 노력하는 가운데 새로운 세계로 음악을 알려 나가는 것이 요구되고 있습니다.바이러스와 공존하는 가운데 미래를 위해 음악으로 찬란하게 밝혀 나갔으면 좋겠다고 생각합니다.
오쿠 마미. 트롬본
신형 코로나 바이러스의 영향으로 2020년의 연주기회는 대단히 귀중해 졌습니다. 하지만 새로운 형태로 음악을 연주하는 것은 너무도 고마운 것 같습니다. 이러한 마음을 담아 연주하도록 하겠습니다.
양 카이웬 피아노
조금씩 코로나의 어려운 상황이 완화되고 있지만 아직까지는 이전처럼 마음대로 외출할 수 없어서 아쉬움도 있는 지금 이러한 형태로 음악을 알릴 수 있는 자리를 마련해 주신 것을 고맙게 생각합니다.교토 시립 예술대학 창립 140주년 이라고 해서 정말로 다양한 작품들을 한꺼번에 즐길 수 있고 기념해야 마땅한 해에 제일 잘 어울리는 프로그램이라고 생각합니다. 아직은 예단할 수 없긴 하지만 듣는 분들 모두에게 조금이라도 힐링healing을 드릴 수 있으면 좋겠습니다.
와다 아이리 음악학
신형 코로바 바이러스의 영향으로 매우 허둥지둥 했던 상반기였습니다.하지만 신형 코로나 바이러스 덕분에 아무렇지도 않은 일상이 얼마나 고마운 것이었던가 하는 점을 한 가지 배운 것 같기도 합니다. 언제쯤이나 원상태로 돌아갈 수 있을지 아직 모르겠습니다만 음악의 힘을 빌려 모두 건강하게 지냅시다.
오쿠모토 토키야 테너
신형 코로나와의 싸움이 계속 되고 있습니다.이번에는 온라인 음악회가 열리지만 일상생활을 되찾을 수 있도록 매일 연주함으로써 성장할 수 있도록 음악가로서 긍지를 갖고 정진하겠습니다. 아무쪼록 잘 부탁드립니다
사사키 료스케. 테너
앞으로의 음악문화 예술문화가 한층 더 발전할 수 있도록 이 어려운 상황 아래서도 굴하지 않고 힘차게 활동하여 많은 분들이 음악을 즐길 수 있도록 노력 하겠습니다.
쯔카모토 히라키 첼로
현재 신형 코로나 바이러스 감염예방을 하면서 일상생활을 해야 하는 새로운 생활양식이 사람들에게 요구되고 있습니다.이번 콘서트도 온라인으로 개최됩니다만 모두가 함께 음악을 공유하는 시간을 갖게 된 것을 정말로 감사드립니다
하나노 미사키. 플루트
코로나 때문에 상반기에는 무대에서 직접 공연할 예정이었던 15번의 공연기회가 없어졌어요.서서히 연주활동이 재개 되 이렇게 연주할 수 있는 기회를 얻게 된 것에 정말로 감사드립니다.감사하는 마음을 담아서 연주하고 싶습니다.
후지이 유메네 피아노
이번에 연주회를 시청해주셔서 감사 합니다.신형 코로나 감염 방지를 위해 지난번에 이어 온라인으로 개최했습니다만 지금까지 없었던 새로운 연주회 스타일이 급속도로 침투하고 있다는 사실에 한사람의 연주자로서 놀라움과 가능성을
함께 느끼고 있습니다.이 신형 코로나의 상황에 드디어 광명이 비치고 있는 지금 함께 해 주신 여러분들을 가까운 시일 내에 직접 연주회에서 만나 뵙고 생음악으로 다시 한 번 들어주실 수 있는 날이 오기를 기대하고 있습니다.
유노키 레이카 메조소프라노
《학사(學舍)에서》「전통 과 창조 의안쪽I II III」라는 제목의 온라인 음악회 개최를 진심으로 축하드립니다.
신형 코로나 바이러스 감염 확산의 영향으로 예술의 연구 교육 활동이 어쩔 수 없이 커다란 변화를 겪고 있는 가운데 교토시립예술대학이 올해 140주년을 맞았습니다. 오랜 역사는 수많은 곤란을 이겨낸 증거입니다.코로나로 지금은 힘들어도 예술의 발전이 중단되는 일이 없도록 학생들에게 다가가 그 성장을 북돋아주는 교원들의 시행착오의 날들이 이어지고 있습니다.학생들은 여러 가지 제한이 있어 앞일을 예측할 수 없는 가운데도 오로지 자신의 음(音)을 탐구하는 것에만 매달려 왔습니다 그 성과가 이러한 온라인 음악회에서 펼쳐져 많은 사람들의 마음속 깊은 곳 까지 전달돼 희망과 힘을 창출하시길 바랍니다.이번 음악회 개최에 온힘을 쏟으신 나카무라 노리코 선생님을 비롯해 모든 관계자 여러분께 감사드립니다.
document link https://nakamura89.exblog.jp
衷心祝贺京都市立艺术大学创建140周年。
从音乐学部校舍的冈崎、沓挂时代开始,在我一边进行演奏活动一边担任长笛学科教员教授学生的这33年里, 以京都市立艺术大学现任副校长大岛义实为首,众多活跃于世界顶端的演奏家、教育家、研究家从这里开始展翅翱翔。 虽然世界的形势和艺术的世界发生了种种变化,但若没有鉴赏者,各艺术部门将无法成立。 2023年,在京都站附近,将要建成一个设有豪华音乐厅的新校舍。 我由衷希望今后在以“闻名世界的京都市立艺术大学”为目标不断发展的同时,艺术鉴赏者的队伍也能够不断壮大。
白石孝子 琵琶湖国际长笛比赛·京都艺术节音乐部门实行委员长
衷心祝贺“时光的河岸”在线举办。
在这里向克服了种种困难,不言放弃尽心尽力促成音乐会举办的小典(中川典子老师)致以敬意。能参与京都市立艺术大学140年历史的一部分,得以接受各位老师的指导,是我人生的骄傲。尤其要向已故的西出昌弘老师表达感谢......感谢感谢,感谢不尽。我在学生时代,与前辈们有诸多交流。比如,与世界级的指挥家佐渡裕一先生一起去龟冈市温泉的乐团旅行、在夏天的演奏旅行时被声乐系的藏田教授激情演唱的《金太不要输》逗得捧腹大笑等等,如今回忆起来,十分怀念。 还有,出租屋的房东在附近的山里打到了一头野猪,亲自处理了,烹制成牡丹锅请我吃,这也是乡下才有的温暖时光。2023年校舍将搬迁到京都站附近,也是包含了与地方居民交流的意愿,希望能更好地栽培寄予了厚望的学生们。现在我供职于已故的西出老师所在的京都市交响乐团,与京都市立艺术大学的学生们也有所连结。 我衷心期盼过往美好的时代能与遭遇新冠疫情困境的当下状况融合无间,生机勃勃,共创辉煌。
石丸美佳 低音大提琴副主席 京都市交响乐团
由衷祝贺“时光的河岸——从学舍来 传统与创造的深处IIIIII”举办。
当时只道是寻常的事物,已然变成了回忆行为的对象, 我们一边惊异于日常生活与价值观的变化一边走过的本年度,也已经接近尾声了。这个项目让我感到这是一个令人为音乐传达的种种可能性,为音乐召唤集结人群时闪现出的熠熠光芒,为音乐的凝聚力而神思独驰、憧憬万分的时期。在此由衷对各位工作者的尽心尽力致以敬意。或许环境特殊,但我衷心希望这场在线演奏会的举办,能滋润心灵,成为一段让大家忘记距离的美妙时间。
祝贺京都市立艺术大学创立140周年纪念演奏会“时光的河岸——从《学舍》来”在线举办。
很凑巧,我两年前在东京美术馆举办了名为“时光的河原”的学会。因此对我而言,这真是一个非常能产生共鸣的题目。正好十年前,我在冈崎公园以琵琶湖疏水的水为主题创作了建校130周年纪念的作品。 身为河原居民,感慨颇深。河岸和河原,在倾注了水这种源于自然根源力量的同时,也是给予离开日常劳顿的人们以治愈的场所,更是在历史上诞生艺术和艺能的舞台。把水=aqua视为艺术理想的京都市立艺术大学,搬迁地是鸭川与高濑川流过的河岸。 我在此向以中川典子副教授为首的各位的尽心尽力表示敬意,并由衷祈愿在演奏会的时间里,能聆听到从我度过了四十年的沓挂学舍响起的,流经遥远河川的过去与未来的水声。
东九条与疫情依然险峻的京都站东侧地区毗邻,那里居住着许多在日韩国人。 如今人们还是不能随心所欲地安逸生活,就连外食也变得非常困难, 但因为有了音乐,才能心怀希望生活下去。我想通过音乐教室向年轻人传递这种在音乐中焕发自我的精神, 所以我首先在音乐教室与大家一起开始了音乐创作和轻歌剧表演。音乐,正如它的字面意思所表达的那样,就是发出声音而感到快乐。我想让孩子们拥有一种状态,就是感到创作音乐真有意思,我也想感受到这种状态,所以为之拼命努力。东九条一体化政策按照京都市京都站东南部区域活性化方针贯彻执行, 这条街作为从传统艺能到屋台村的年轻人艺术街,近年来很是繁荣。
希望疫情过后,大学的各位能来到这里,与学生们一起创造艺术, 使得这条街所追求的异文化共存的宗旨得以深化。
“所谓传统,并不是崇拜灰烬,而是薪火不灭。”这是古斯塔夫·马勒的名言。我们究竟能不能使这种精神长明不灭呢?
祝贺京都市立艺术大学创建140周年。
今年是新冠疫情肆虐全球的,十分艰难的2020年。日常生活里的许多事,我曾经觉得十分寻常,如今每天都深深体会到它们是何等的重要。一到秋天,我就常常想独自一人潜入那寂寥安静又深邃的洞窟中去。《秋香》就是表现了这种情绪的曲子。而今年的秋天,又尤为沉重。我祈祷大家能尽早回到日常生活中去,能够恢复接触交流。
衷心祝贺京都市立艺术大学创建140周年。
学校合并搬迁到期待已久的沓挂新校舍,转眼间已经40年了。春天的山绽开笑靥,秋天的山如烈焰燃烧。就如文字所描述的这样,自然风光所环绕的沓挂地区,虽然校舍搬迁时负担会很重,但无论旧校舍还是新校舍,都是能专心致志投身于创作的洞天福地。我听说一直起到京都文化创造力的核心作用的京都市立艺术大学,最终选择在可称之为“京都的脸”的鸭川河畔落脚,正在准备营造一番新天地,觉得欣喜无比。京都市立艺术大学在2020年创建140周年而开展的纪念活动,凝聚了各位的灵感和理念,我希望它能成为京都市立艺术大学回归京都市街的先驱,因跨出一大步而具有非凡的意义。我尤其祝愿此次题为“时光的河岸”的作曲研究室的在线演奏会,如其名所言,能成为流经古都1200年悠长历史的鸭川的水声,流淌到各位的耳中。
作曲理论研究班的活动感言
祝贺京都市立艺术大学创建140周年。
在受到新冠疫情的影响,生活发生急剧变化的当下,能够有这样的机会演奏,对我自己而言是一种巨大的喜悦,同时感受到了心灵的救赎。虽然没有观众,但我依然期待演奏。
藤田惠·小提琴
在为防止新冠病毒感染扩散所努力的当下,向新的世界传送音乐,成为了一种希求。与新冠病毒共存的同时,为了未来,我希望能够借由音乐创造辉煌。
奥真美·长号
格里高利圣咏是作为罗马天主教中单旋律圣咏的基础的圣歌。 由于这首歌曲是单旋律无伴奏的原因,给人留下非常纤细的印象。 并且歌词包含着被上帝选择孩子的未来祈祷的心情。 我希望能用长号的细腻温暖的音调来表现这首曲子的情感。
因为受到了新冠病毒的影响,2020年的演奏机会变得非常珍贵,但是以新的形式演奏也是非常难得的。我要怀着这种心情进行演奏。
杨开文 [楊開雯] ·钢琴
作品是于1975 年,由作曲家陈培勋改编的钢琴独奏曲,旋律明媚流畅,音调婉转,描绘了中国江南湖光月色、诗情画意的良辰美景,有淡泊悠远、虚无缥缈的意境,表达了作者对大自然景色的感受与热爱,是广东音乐中的名作。
虽然现在新冠疫情的严峻状况在慢慢地缓和,可还是不能像从前那样随心所欲地外出,这一点让我感到很遗憾。不过,能以这样的形式和媒介演绎音乐,也是非常难得的。借着京都市立艺术大学创建140周年的机会,能够享受到精彩纷呈的作品,这次的活动真是与这个值得纪念的周年相得益彰啊。在还不能放松警惕的当下,我希望演奏会多少能给听众们带来一些慰藉。
和田蓝里·音乐学
因为新冠病毒,上半学期过得非常慌张。但也多亏了新冠病毒,我感觉在习以为常的日常生活的恩惠里学到了一点东西。不知何时恢复原状,让我们借着音乐的力量一起健康度过吧!
奥本凯哉・男高音
与新冠病毒的战斗还在继续。这次虽然是线上演奏会,但我希望能回归正常的生活,能通过每天的演奏获得成长。我要带着音乐家的荣耀不断精进。还请多多指教。
佐佐木凉辅・男高音
由于新型冠状病毒的影响,世界仍无法像以往那样过着日常生活。 但是,我觉得这是一个重新展示音乐力量并展示音乐的新魅力的机会。 我希望可以和听到我演奏音乐的人一起分享音乐的美妙之处。
仲吉 爱里·钢琴
该作品13是贝多芬奏鸣曲是最高的杰作之一。 第二乐章是降A大调。 主题是集优雅和优美为一体的旋律。 在重复的声部中增加声音的厚度,用简洁的形式、细小变化的节奏来追求多彩的变奏。
柚木玲衣加·女中音
即使这样,我身边像类似钢琴和音乐这样的存在,这给了我前所未有的安全感以及感激之情。
在任何环境中都需要音乐,而且从表达音乐的人的角度来看,音乐可以在任何情况下转化为艺术的肥料。
带着这样的感情,我想与那些一起听音乐的一起分享音乐的美妙
这作品由5个乐章组成,这在古典交响乐中是不常见的。并且第3至第5个乐章是持续演奏,所有歌曲和每个乐章都具有描述性标题。这五个乐章是由回旋曲式和奏鸣曲式混合构成的回旋奏鸣曲式。 副标题是〈田园风,暴风雨后的感恩之情〉这是一首可以感受到浩瀚与神圣喜悦的歌曲。
希望从今以后,音乐文化和艺术文化能发展得更好。我希望自己能不屈服于如今严峻的境况,干劲满满地地继续音乐活动,让更多的人感受到音乐的魅力。我将为此努力。
塚本启·大提琴
现在,人们一边预防感染新冠病毒,一边要在日常生活中寻求新的生活方式。这次的演奏会也以线上的方式进行,我感谢能拥有与各位共享的音乐时光。
花野美笑·横笛
琶案是一位现代音乐作曲家,1945年生于清州。
德雷萨姆代表弗莱堡河,诺尔歌曲的意思。 这是一首尝试将德雷萨姆的体验用音乐表现的是一首歌曲,可以从作品中感受到流淌的活泼与沉稳的色彩。
受到了新冠疫情的影响,上半学期预定举行的15次公开演出的机会没有了。逐渐恢复演奏活动,能得到这个演奏机会,真的是非常难得。我将带着感恩的心情进行演奏。
藤井梦音·钢琴
池内友次郎是将法国式作曲和音乐理论带到日本的人。
这首小奏鸣曲由前奏区,间奏区、赋格三首曲子组成。以日本风格的构想开头,以深奥的赋格曲结尾。 使用转换技术,在全曲上开展了两个主题。
虽然在新型冠状病毒的影响下我们不能放松警惕,但是我想通过这次音乐节和大家一起分享音乐。带着能重新在现场演奏的愿望,我会怀抱感激的心情,每日精力自己的技术。
宫国香菜·钢琴
中田 喜直:变奏练习曲
这首由主题及其变奏组成的作品是委托于1966年桐朋学园大学音乐学部附属儿童音乐教室的作品。
带有日本音阶特征作品。并且随着歌曲的进行,每个变奏的特征都会改变,规模也随其扩大。
“时光的河岸——从学舍来 传统与创造深处IIIIII”演奏会在线举行,我从心里表示祝贺。在新冠病毒疫情感染扩散,艺术研究教育活动不得不发生巨大变化的情况下,今年京都市立艺术大学迎来了140周年校庆。悠长的历史,是克服超越了多种困难的见证。哪怕遭遇新冠疫情,也不能阻断艺术的发展,于是,教师们该如何成为学生们的依靠,促进他们的成长,这样反复琢磨不断摸索的日子还在继续。学生们也遇到了各种各样的限制,哪怕暂时看不清前方,也执着地向前探索寻求属于自己的音符。我期盼他们这种努力的成果能在演奏会上得以展现,传达给许多人,沁入人心,从而生出希望和力量。我想向以中村典子副教授为首的,为此次演奏会的开办而尽心尽力的各位工作者致以真挚的谢意。
赤松玉女 京都市立艺术大学校长
Congratulations on the 140th anniversary of Kyoto City University of Arts.
During the Okazaki & Kutsukake era of the school building of the Faculty of Music, I spent 33 years while continuing to perform as flutist,and teaching flute in the flute department as adjunct faculty members, a lot of students graduated from KCUA, as active performers,educators,researchers,and composers at the top of the world, including Yoshimi Oshima,curent Vice President of Kyoto City University of Arts.World affairs,the world of arts are changing at every moments, but in each art department. It would not be be possible without beholders and audience. In 2023, new school buildings with a magnificent hall will be completed at nearest Kyoto Station. I wish further developments as the Kyoto City University of Arts, which is the "proud of the world". I hope that the number of viewers and audience of art will increase,more and more.
Takako SHIRAISHI Exceutive Producer,Biwako International Flute Competition
Congratulations on holding “generations riverside of time” online festival.
Mika ISHIMARU, Vice principal player,Double Bass at Kyoto Symphony Orchestra
Congratulations on holding Online Festival '' generations - riversidenof time '' from the bottom of my heart.Even when I thought it was my usual daily life, it became already the subject of the act of remembering,and it is becoming the latter part of this year I spent while being amazed by the transformation of everyday life and values.Through this project, it was a time to ponder and admire the possibilities of music, the brilliance that attracts people, and the power to connect. I would like to express my sincere respect for the efforts of all concerned. It may be a special environment,for online concerts held in such a situation,I pray that it will be a time to moisturize your heart and forget about the distance.
NOGI Iyo Major of Ceramics,Department of Ceramics,sophomore student,KCUA
Congratulations on the 140th anniversary of Kyoto City University of Arts.
SHIOE Kozo Former President,Kyoto City University of Arts Professor emeritus,Kyoto City University of Arts Former Director,Kyoto City Museum of Arts
Congratulations on holding the online festival "generations-riverside of time'' commemorating the 140th anniversary of our university founding.
It's a title that I can really sympathize with when I put an installation titled "Toki no Kawara" on the floor of the Tokyo Metropolitan Art Museum two years ago. I am also deeply moved as the installator at the shore of river, who made a work for the 130th anniversary in Okazaki Park with the water of Lake Biwa Canal just 10 years ago. The riversides and riverbanks, which are exposed to the fundamental power of nature, water, are places that give people healing away from their daily lives, and historically, they were also places where art and performing arts originated. The relocation destination of Kyoto University of the Arts, where water = aqua is the ideal of art, is the very riverside where the Kamo and Takase rivers flow. While paying homage to Dr. Noriko Nakamura and all of you, I hope it will be time to listen to the sounds of water flowing through the past and future of the distant river from this 40-year-old school building.I pray from the bottom of my heart.
If we can overcome the corona and come to our university in front of Kyoto station,we would like to revitalize various art scenes with our students and further deepen the town development that coexists with other cultures.
It's Gustav Mahler's words.Are we holding this light?I would like to congratulate you on the 140th anniversary of the founding of Kyoto City University of Arts with a sense of self-reflection.In 1880, the predecessor of the university, Kyoto Prefectural School of Painting, was born.In 1952, when the municipal music junior college, which later became the Faculty of Music, opened.In both eras, in Japan ,these were in a period of great social change.People's lives were in turmoil and distress, and they must not have been art.When you think about it, it's surprising that there were ancestors who believed in art and sought the world even in such a situation.Without the burning flames by them, we would not be in here today.First of all, let's thank the seniors for their work.And let's be proud that we can pass on the light, or remember that we have a responsibility to pass it on to the next generation.
KIM Soohyon M.M.Graduate School of Music,Kyoto City Univerisity of Arts [2014,Composition]
Composing Theoretical Reseach Class Master course Students Messege
OKU Mami Trombone
Due to the the COVID-19 .the performance opportunity in 2020 has become extremely valuable. But I am very grateful to play music in a new way. I would like to play with this feeling.
WADA Airi Musicology
Currently, people are required to have a new lifestyle to lead a daily life while preventing infection with the new coronavirus. This concert will also be held online, and I am very grateful for the time to share the music with everyone.
There were about 15 performances schedules in the first half, and the scheduled concerts opportunity disappeared,due to the influence of Corona. I am really grateful that the performance activities will be gradually resumed and that I will have the opportunity to perform in this way. I would like to play with gratitude.
AKAMATSU Tamame President,Kyoto City University of Arts Professor of Painting
중국어 번역 : [교토 여자 대학 대학원 문학 연구과 박사 과정]
편집 · 영어 번역 : 나카무라 노리코 [교토 시립 예술 대학 음악 학부 · 대학원 음악 연구과 준 교수]
OE international alternative festival 2020 series Encounter V-VII
140th anniversary of the Kyoto City University of Arts Foundation
Trial of construction of thinking to prevent and overcome new coronavirus infection
ベートーヴェン生誕250年
作曲理論研究 作曲法 楽曲分析 音楽学演習i 共同研究発表
Collaborative research presentation of Composing Theoretical Research
フェスティバルアドヴァイザー
大嶋義実 [京都市立芸術大学副学長] 渡辺信一郎[日本伝統音楽研究センター所長]
OSHIMA Yoshimi [Vice President,KCUA]
オーケストラアドヴァイザー
Orchestral Advisor:YAMAMOTO Tsuyoshi [Former Vice President,Kyoto City Univeristy of Arts]
音響・録音・収録:西村千津子 山口友寛 荒木真歩 中井友路
Acoustics, Recording ,Photo,Video Shooting :
Students&Professors of Kyoto City University of Arts&Graduate School of Music,KCUA
Invited guest artists for International Contemporary Music Festivals by Nakamura-lab,KCUA
メッセージ
朴 実[京都市立芸術大学音楽学部音楽教育研究会京都子どもの音楽教室運営アドヴァイザー] PAK Shil
石丸美佳[京都市交響楽団副首席コントラバス奏者] ISHIMARU Mika
大嶋義実[京都市立芸術大学副学長] OSHIMA Yoshimi
潮江宏三[京都市美術館前館長・京都市立芸術大学元学長・京都市立芸術大学名誉教授] SHIOE Kozo
出原 司[版画・京都市立芸術大学名誉教授・京都リトグラフ工房主宰] IZUHARA Tsukasa
野儀伊代[陶磁器・京都市立芸術大学美術学部学生・帝塚山学園ギター・マンドリンクラブOB] NOGI Iyo
井上明彦[造形計画・京都市立芸術大学教授] INOUE Akihiko
赤松玉女 [京都市立芸術大学学長] AKAMATSU Tamame
2020 11/8[日] -12/22[火]創立百四十周年プログラム《学舎より》 [収録]
2020 12191[土]12/22[火]《十二月の京都》イタリア日本音楽週間 [収録]
2020 11/22[日]伝統と創造の奥Ⅰ Toward Traditions & Creations I Online upload
オンラインハイライトアップロード https://nakamura-lab96.hatenablog.com
2020 12/26[土] 伝統と創造の奥Ⅱ Toward Traditions & Creations II Online upload
オンラインハイライトアップロード https://nakamura-lab96.hatenablog.com
2021 1/4[月]-1/8[金] 伝統と創造の奥Ⅲ Toward Traditions & Creations III Online upload
オンラインハイライトアップロード https://nakamura-lab96.hatenablog.com
Christian LINDBERG : Variations on Gregorian Chant Trombone : OKU Mami
Honkyoku : Koden SUGOMORI Shakuhachi : YORITA Mamino
1782 ルードヴィヒ・ヴァン・べートーヴェン[1770-1824]:《ある少女の描写》
Ludwig van Beethoven : Schilderung eines Mädchens Tenor : OKUMOTO Tokiya Piano : WADA Airi
1795 ルードヴィヒ・ヴァン・べートーヴェン[1770-1824]:《君を愛す》
Ludwig van Beethoven : Ich liebe dich Tenor :SASAKI Ryosuke Piano:WADA Airi
Ludwig van Beethoven : 3 Gesänge Mezzo-soprano : YUNOKI Reika Piano : WADA Airi
19C-1808 フランツ・リスト[1811-1886]=ルードヴィヒ・ヴァン・べートーヴェン[1770-1824]:
Franz Liszt =Ludwig van Beethoven : Symphony No.6 Mov.5 Piano : SAKUNO Tomoka
1954 池内友次郎[1906-1991 ]:ピアノのためのソナチネ ピアノ 藤井夢音 [院1]
IKENOUCH Tomojiro:Sonatine pour Piano Piano : FUJII Yumene
1972 安倍幸明[1911-2006]:こどものための3つのソナチネ第3番 II III ピアノ 大塚昭花[院2]
ABE Komei 3 Sonatinas for Children No.3 Piano : OTSUKA Haruka www.youtube.com
交流校フライブルグ音楽大学・交流校ブレーメン芸術大学
1975 ヨンギ・パクパーン[1945- ][朴琶案泳姫] : ドライザムの歌 フルート 花野美咲 [院1]
Youngi PAGH-PAAN :Dreisam-Nore Flute :HANANO Misaki www.youtube.com
NAKADA Yoshinao : Variation Etude Piano : MIYAKUNI Kanawww.youtube.com
沓掛学舎三十年期
1986 淺田美紀[熊谷美紀][1963- ]:木管五重奏曲
ASADA Miki [KUMAGAI Miki] : Woodwind Quartet Flute : TAWARA Hirona Oboe : OUE Honoka
PAK Shil :Han Soprano: MURABE Ena Oboe : FUJIHARA Hiroshi
OKADA Kazuko:Open the Gate Koto : FUKUHARA Sawako Percusison : OKADA Kazuko
2013 中村典子[1965- ]:伊福inspirare フルート 森本英希
NAKAMURA Norikov:Inspirare Flute : MORIMOTO Hideki
沓掛学舎三十年期
2015 金スヒョン[1982- ]:秋香
KIM Sohyoon :Autumn scent
2016 伊藤慶佑[1995- ]:internodes フルート 橋本岳人 [愛知県立芸術大学准教授]
ITO Keisuke:Internodes Flute : HASHIMOTO Takehito
2017 酒井健治[1977- ]:ウェバリング 三味線 本條秀慈郎
Kenji SAKAI [1977- ]:Wavering Shamisen : HONJOH Hidejiro
沓掛学舎三十年期
沓掛学舎三十年期
PAK Shil : Hanp'uri Soporano KITAMURA Yugihye Flute : PAK Wooyoung GOTOUDA Yuniko
沓掛学舎三十年期
NADA Takuma : divo
YAMADA Amane : parallei2020 -Tape Music-
アレッシオ ・フェランテ[1989- ] 無限 永遠への儀式
Percussion :HANANO Misaki Choreography & Dance : OGAWA Tamae
オンラインフェスティバル2020夏うたがきこえる時の川辺
https://www.dropbox.com/s/2io6g9cnsl58xog/Online%20Festival%202020%20Spring-Summer.pdf?dl=0
アジアの管絃の現在シンポジウム(4カ国語)
オンラインフェスティバル時の川辺《学舎より》伝統と創造の奥日本イタリアプログラム2020−21冬
https://www.dropbox.com/s/nmqoq65klgv45tb/Italian%20Japanaese%20Music%20Week%20Program.pdf?dl=0